Awards: ALTA National Translation Winners; Dublin Longlist

The American Literary Translators Association has announced winners of the 2019 National Translation Awards for translated poetry and prose, which "includes a rigorous examination of both the source text and its relation to the finished English work." The winning titles each receive $2,500.

This year's NTA in Prose winner was What's Left of the Night by Ersi Sotiropoulos, translated from the Greek by Karen Emmerich (New Vessel Press). The judges noted that in Emmerich’s translation, "the prose becomes as luxurious and welcoming as Cavafy's own poetry."

The NTA in Poetry was taken by Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania by Adam Mickiewicz, translated from the Polish by Bill Johnston (Archipelago Books). The judges said Johnston's translation "masterfully captures the exceptional beauty and disarming directness of Mickiewicz's rhymed couplets."

In addition, the $5,000 Lucien Stryk Asian Translation Prize went to Autobiography of Death by Kim Hyesoon, translated from the Korean by Don Mee Choi (New Directions); and the $5,000 Italian Prose in Translation Award was given to The Eight Mountains by Paolo Cognetti, translated from the Italian by Simon Carnell and Erica Segre (Atria).

---

Some 156 books from 40 countries have been nominated by libraries around the world for the 2020 International Dublin Literary Award, sponsored by the Dublin City Council to a work of fiction published originally or in translation in English. The shortlist for the €100,000 (about $110,180) prize will be announced April 2 and the winner on June 10. See the full list here.

Powered by: Xtenit