The shortlist has been released for the 2020 International Booker Prize, which "celebrates the finest translated fiction from around the world." The contribution of both author and translator is given equal recognition, with the £50,000 (about $64,510) prize split between them. Each shortlisted author and translator will receive £1,000 (about $1,290). The winning book will be named May 19. This year's shortlisted titles, with their original language and the author's country indicated, are:
The Enlightenment of the Greengage Tree by Shokoofeh Azar (Farsi-Iran), translated by Anonymous
The Adventures of China Iron by Gabriela Cabezón Cámara (Spanish-Argentina), translated by Iona Macintyre & Fiona Mackintosh
Tyll by Daniel Kehlmann (German-Germany), translated by Ross Benjamin
Hurricane Season by Fernanda Melchor (Spanish-Mexico), translated by Sophie Hughes
The Memory Police by Yoko Ogawa (Japanese-Japan), translated by Stephen Snyder
The Discomfort of Evening by Marieke Lucas Rijneveld (Dutch-Netherlands), translated by Michele Hutchison
---
Longlists in fiction and poetry categories have been selected for the 2020 Best Translated Book Awards, the Millions reported. The 35 books represent 20 different countries and feature authors writing in 18 languages. From now until the winners are announced, Three Percent "will host arguments for why each nominee deserves to win this year's award." The shortlists for both fiction and poetry will be announced by early May.